Ngày 09-10-2014. Thứ năm sau Chúa Nhật tuần 27, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 11, đoạn từ câu (9) đến câu (13).
"Thầy bảo các con: Các con hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ gặp, hãy gõ thì sẽ mở cho. Vì hễ ai xin thì sẽ được, ai tìm thì sẽ gặp, ai gõ thì sẽ mở cho. Người cha nào trong các con có đứa con xin bánh mà lại cho nó hòn đá ư? Hay nó xin cá lại cho nó con rắn thay vì cá sao? Hay nó xin quả trứng, lại cho nó con bọ cạp ư? Vậy nếu các con là những kẻ gian ác, còn biết cho con cái mình những của tốt, phương chi Cha các con trên trời sẽ ban Thánh Thần cho những kẻ xin Người".
++++++++++++++++++++
LUKE 11:9-13.
9 'So I say to you: Ask, and it will be given to you; search, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
10 For everyone who asks receives; everyone who searches finds; everyone who knocks will have the door opened.
11 What father among you, if his son asked for a fish, would hand him a snake?
12 Or if he asked for an egg, hand him a scorpion?
13 If you then, evil as you are, know how to give your children what is good, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!'
++++++++++++++++++++
LUC 11:9-13.
Luc 11, 9 "Et moi, je vous dis: demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.
Luc 11, 10 Car quiconque demande reçoit; qui cherche trouve; et à qui frappe on ouvrira.
Luc 11, 11 Quel est d'entre vous le père auquel son fils demandera un poisson, et qui, à la place du poisson, lui remettra un serpent?
Luc 11, 12 Ou encore s'il demande un oeuf, lui remettra-t-il un scorpion?
Luc 11, 13 Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père du ciel donnera-t-il l'Esprit Saint à ceux qui l'en prient!"
SUY NIỆM: Sau khi dạy các môn đệ cầu nguyện theo Kinh Lạy Cha, Ðức Giêsu còn dạy các môn đệ phải cầu nguyện thế nào để được Cha nhậm lời. Khi cầu nguyện phải ở trong tương quan Cha-con, nghĩa là phải chân thành, khiêm tốn, đơn sơ và kiên nhẫn.
Trả lờiXóaCẦU NGUYỆN: Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã dạy chúng con biết cách thức cũng như giá trị của việc cầu nguyện. Thế nhưng trong cuộc sống, chúng con lại rất dễ chán nản khi cầu nguyện. Bởi vì với cái nhìn thiển cận, chúng con chỉ biết xin những điều chúng con tưởng là tốt hoặc chỉ vì tư lợi. Và khi không được như ý muốn, chúng con bất mãn, bỏ cầu nguyện.
Trả lờiXóaXin Chúa ban Thánh Thần cho chúng con, để Ngài dạy cho chúng con biết phải cầu nguyện thế nào cho phải. Vì tự sức mình, chúng con không thể làm đẹp lòng Chúa được. Amen.