Thứ Tư, 15 tháng 1, 2014

ĐỨC GIÊSU CHỮA BỆNH CHO NHẠC MẪU ÔNG SIMÔN.

Thứ tư, ngày 15-01-2014.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Mác-Cô, chương 1, đoạn từ câu (29) đến câu (39). Đức GiêSu chữa bệnh cho nhạc mẫu của ông Si-Môn.



Vừa ra khỏi hội đường Caphácnaum, Ðức Giêsu đi đến nhà hai ông Simon và Anrê. Có ông Giacôbê và ông Gioan cùng đi theo. Lúc đó, bà mẹ vợ ông Simon đang lên cơn sốt, nằm trên giường. Lập tức họ nói cho Người biết tình trạng của bà. Người lại gần, cầm lấy tay bà mà đỡ dậy; cơn sốt dứt ngay và bà phục vụ các ngài. 
Chiều đến, khi mặt trời đã lặn, người ta đem mọi kẻ ốm đau và những ai bị quỷ ám đến cho Người. Cả thành xúm lại trước cửa. Ðức Giêsu chữa nhiều kẻ ốm đau mắc đủ thứ bệnh tật, và trừ nhiều quỷ, nhưng không cho quỷ nói, vì chúng biết Người là ai.
Sáng sớm, lúc trời còn tối mịt, Người đã dậy, đi ra một nơi hoang vắng và cầu nguyện ở đó. Ông Simon và các bạn kéo nhau đi tìm. Khi gặp Người, các ông thưa: "Mọi người đang tìm Thầy đấy!" Người bảo các ông: "Chúng ta hãy đi nơi khác, đến các làng xã chung quanh, để Thầy còn rao giảng ở đó nữa, vì Thầy ra đi cốt để làm việc đó." Rồi Người đi khắp miền Galilê, rao giảng trong các hội đường của họ, và trừ quỷ.


MARK 1,29-39.
And at once on leaving the synagogue, he went with James and John straight to the house of Simon and Andrew. Now Simon's mother-in-law was in bed and feverish, and at once they told him about her. He went in to her, took her by the hand and helped her up. And the fever left her and she began to serve them.
That evening, after sunset, they brought to him all who were sick and those who were possessed by devils. The whole town came crowding round the door, and he cured many who were sick with diseases of one kind or another; he also drove out many devils, but he would not allow them to speak, because they knew who he was.
In the morning, long before dawn, he got up and left the house and went off to a lonely place and prayed there. Simon and his companions set out in search of him, and when they found him they said, 'Everybody is looking for you.' He answered, 'Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns, so that I can proclaim the message there too, because that is why I came.' And he went all through Galilee, preaching in their synagogues and driving out devils.


MARC 1,29-39.
Et aussitôt, sortant de la synagogue, il vint dans la maison de Simon et d'André, avec Jacques et Jean. Or la belle-mère de Simon était au lit avec la fièvre, et aussitôt ils lui parlent à son sujet. S'approchant, il la fit se lever en la prenant par la main. Et la fièvre la quitta, et elle les servait.
Le soir venu, quand fut couché le soleil, on lui apportait tous les malades et les démoniaques, et la ville entière était rassemblée devant la porte. Et il guérit beaucoup de malades atteints de divers maux, et il chassa beaucoup de démons. Et il ne laissait pas parler les démons, parce qu'ils savaient qui il était.
Le matin, bien avant le jour, il se leva, sortit et s'en alla dans un lieu désert, et là il priait. Simon et ses compagnons le poursuivirent et, l'ayant trouvé, ils lui disent: "Tout le monde te cherche." Il leur dit: "Allons ailleurs, dans les bourgs voisins, afin que j'y prêche aussi, car c'est pour cela que je suis sorti." Et il s'en alla à travers toute la Galilée, prêchant dans leurs synagogues et chassant les démons.



2 nhận xét:

  1. SUY NIỆM: Một ngày ở Caphanaum, Ðức Giêsu bận bịu với biết bao nhiêu công việc. Ngài giảng dạy trong hội đường; chữa bà già ông Simon khỏi cơn sốt nặng. Chiều đến lại chữa mọi bệnh tật được người ta mang đến. Ðược thúc đẩy vì tình yêu Cha và yêu con người. Ðức Giêsu tất bật với sứ vụ được trao phó... Ngài mãi còn thao thức bồn chồn cho đến khi sứ vụ được hoàn tất.

    Trả lờiXóa
  2. CẦU NGUYỆN: Lạy Chúa Giêsu, Cuộc sống của chúng con cũng có biết bao nhiêu nhiệm vụ phải chu toàn. Xin Chúa hãy đốt lên trong chúng con tình yêu mến, để chúng con luôn hăng say không mệt mỏi. Xin cho chúng con biết chu toàn nhiệm vụ trong gia đình, nhiệm vụ nơi công sở, nhiệm vụ nơi xứ đạo, nhiệm vụ với mọi người. Trong mọi công việc, chúng con sẽ thi hành tốt nhất để đẹp lòng Chúa Cha. Amen.

    Trả lờiXóa