Luke 18,35-43.
Now it happened that as Jesus drew near to Jericho there was a blind man sitting at the side of the road begging. When he heard the crowd going past he asked what it was all about, and they told him that Jesus the Nazarene was passing by. So he called out, "Jesus, Son of David, have pity on me". The people in front scolded him and told him to keep quiet, but he only shouted all the louder, "Son of David, have pity on me". Jesus stopped and ordered them to bring the man to him, and when he came up, asked him. "What do you want me to do for you?". "Sir," he replied, "let me see again". Jesus said to him, "Receive your sight. Your faith has saved you". And instantly his sight returned and he followed him praising God, and all the people who saw it gave praise to God.
Luc 18,35-43.
Or il advint, comme il
approchait de Jéricho, qu'un aveugle était assis au bord du chemin et mendiait. Entendant une
foule marcher, il s'enquérait de ce que cela pouvait être. On lui annonça
que c'était Jésus le Nazôréen qui passait. Alors il s'écria:
"Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!". Ceux qui
marchaient en tête le rabrouaient pour le faire taire, mais lui criait de plus
belle: "Fils de David, aie pitié de moi!". Jésus s'arrêta et
ordonna de le lui amener. Quand il fut près, il lui demanda: "Que veux-tu
que je fasse pour toi" - "Seigneur, dit-il, que je recouvre la
vue!". Jésus lui dit:
"Recouvre la vue; ta foi t'a sauvé.". Et à l'instant
même il recouvra la vue, et il le suivait en glorifiant Dieu. Et tout le
peuple, voyant cela, célébra les louanges de Dieu.
Nguồn: www.facebook.com/LoveofJesu
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét