Thứ Ba, 30 tháng 9, 2014

MỘT LÀNG MIỀN SAMARI KHÔNG ĐÓN TIẾP ĐỨC GIÊSU.

Ngày 30-09-2014, thứ ba sau Chúa Nhật tuần 26, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu theo Thánh Lu-Ca, chương 9, đoạn từ câu (51) đến câu (56).



Thứ Ba, 23 tháng 9, 2014

NHỮNG AI THỰC SỰ THUỘC VỀ GIA ĐÌNH THIÊN CHÚA.

Ngày 23-04-2014. Thứ năm sau Chúa Nhật tuần 25, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 8, đoạn từ câu (19) đến câu (21).



Thứ Hai, 22 tháng 9, 2014

LÃNH NHẬN VÀ TRUYỀN BÁ TƯ TƯỞNG CỦA ĐỨC GIÊSU.

Ngày 22-09-2014. Thứ hai sau Chúa Nhật tuần 25, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 8, đoạn từ câu (16) đến câu (18).


Thứ Bảy, 20 tháng 9, 2014

DỤ NGÔN VỀ NGƯỜI GIEO GIỐNG.

Ngày 20-09-2014. Thứ bảy sau Chúa Nhật tuần 24, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 8, đoạn từ câu (4) đến câu (15). 


Thứ Sáu, 19 tháng 9, 2014

NHỮNG NGƯỜI ĐI THEO ĐỨC GIÊSU.

Ngày 19-09-2014. Thứ sáu sau Chúa Nhật tuần 24, phục sinh.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 8, đoạn từ câu (1) đến câu (3).



Khi ấy, Chúa rảo qua các thành thị và xóm làng, giảng dạy và loan báo Tin Mừng nước Thiên Chúa. Có nhóm Mười Hai cùng đi với Người, cũng có cả mấy người phụ nữ đã được chữa khỏi tà thần và bệnh tật: là bà Maria cũng gọi là Mađalêna, người đã được trừ khỏi bảy quỷ ám, bà Gioanna vợ của Chusa, viên quản lý của Hêrôđê, bà Susanna và nhiều bà khác; những bà này đã lấy của cải mình mà giúp Người.


++++++++++++++++++++

LUKE 8, 1-3.
1 Now it happened that after this he made his way through towns and villages preaching and proclaiming the good news of the kingdom of God. With him went the Twelve,
2 as well as certain women who had been cured of evil spirits and ailments: Mary surnamed the Magdalene, from whom seven demons had gone out,
3 Joanna the wife of Herod's steward Chuza, Susanna, and many others who provided for them out of their own resources.

++++++++++++++++++++

LUC 8, 1-3.
Luc 8, 1 Et il advint ensuite qu'il cheminait à travers villes et villages, prêchant et annonçant la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les Douze étaient avec lui, 
Luc 8, 2 ainsi que quelques femmes qui avaient été guéries d'esprits mauvais et de maladies: Marie, appelée la Magdaléenne, de laquelle étaient sortis sept démons, 
Luc 8, 3 Jeanne, femme de Chouza, intendant d'Hérode, Suzanne et plusieurs autres, qui les assistaient de leurs biens.

Thứ Năm, 18 tháng 9, 2014

ĐỨC GIÊSU VÀ NGƯỜI PHỤ NỮ NHIỀU TỘI LỖI.

Ngày 17-09-2014. Thứ năm sau Chúa Nhật tuần 24, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 7, đoạn từ câu (36) đến câu (50).


Thứ Tư, 17 tháng 9, 2014

ĐỨC GIÊSU NÓI VỀ THẾ HỆ CỦA NGƯỜI

Ngày 17-09-2014. Thứ tư sau Chúa Nhật tuần 24, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 7, đoạn từ câu (31) đến câu (35).



Khi ấy, Chúa Giêsu phán rằng: "Ta sẽ phải nói những người của thế hệ này giống ai đây? Họ giống ai? Họ giống như những đứa trẻ ngồi ngoài đường phố gọi và nói với nhau rằng:
"Chúng tôi đã thổi sáo cho các anh, mà các anh không nhảy múa.
"Chúng tôi đã hát những điệu bi ai, mà các anh không khóc".
Bởi vì khi Gioan Tẩy Giả đến, không ăn bánh, không uống rượu, thì các ngươi bảo: "Người bị quỷ ám". Khi Con Người đến có ăn có uống, thì các ngươi lại nói: "Kìa con người mê ăn tham uống, bạn bè với quân thu thuế và phường tội lỗi". Nhưng sự khôn ngoan đã được minh chính bởi tất cả con cái mình".


++++++++++++++++++++


LUKE 7, 31-35.
31 'What comparison, then, can I find for the people of this generation? What are they like?

32 They are like children shouting to one another while they sit in the market place: We played the pipes for you, and you wouldn't dance; we sang dirges, and you wouldn't cry.
33 'For John the Baptist has come, not eating bread, not drinking wine, and you say, "He is possessed."
34 The Son of man has come, eating and drinking, and you say, "Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners."
35 Yet wisdom is justified by all her children.'

++++++++++++++++++++

LUC 7, 31-35.
Luc 7, 31 "A qui donc vais-je comparer les hommes de cette génération? A qui ressemblent-ils?
Luc 7, 32 Ils ressemblent à ces gamins qui sont assis sur une place et s'interpellent les uns les autres, en disant: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé! Nous avons entonné un chant funèbre, et vous n'avez pas pleuré!
Luc 7, 33 "Jean le Baptiste est venu en effet, ne mangeant pas de pain ni ne buvant de vin, et vous dites: Il est possédé!
Luc 7, 34 Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: Voilà un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs!
Luc 7, 35 Et la Sagesse a été justifiée par tous ses enfants."

Thứ Ba, 16 tháng 9, 2014

ĐỨC GIÊSU CHO MỘT THANH NIÊN THÀNH NA-IN SỐNG LẠI.

Ngày 16-05-2014. Thứ ba sau Chúa Nhật tuần 24, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca chương 7, đoạn từ câu (11) đến câu (17).



Thứ Hai, 15 tháng 9, 2014

LỄ ĐỨC MẸ SẦU BI.

Ngày 15-09-2014. Thứ hai sau Chúa Nhật tuần 24, thường niên. Lễ Đức Mẹ sầu bi.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Gio-An, chương 19, đoạn từ câu (25) đến câu (27).



Khi ấy, đứng gần thập giá Chúa Giêsu có Mẹ Người, cùng với chị Mẹ Người là Maria vợ ông Clopas, và Maria Mađalêna. Khi thấy Mẹ và bên cạnh có môn đệ Người yêu, Chúa Giêsu thưa cùng Mẹ rằng: "Thưa Bà, này là Con Bà". Rồi Người lại nói với môn đệ: "Này là Mẹ con". Và từ giờ ấy, môn đệ đã lãnh nhận Bà về nhà mình.


++++++++++++++++++++

JOHN 19, 25-27.
25 Near the cross of Jesus stood his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdala.
26 Seeing his mother and the disciple whom he loved standing near her, Jesus said to his mother, 'Woman, this is your son.'
27 Then to the disciple he said, 'This is your mother.' And from that hour the disciple took her into his home.

++++++++++++++++++++

JEAN 19, 25-27.
Jean 19, 25 Or près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.
Jean 19, 26 Jésus donc voyant sa mère et, se tenant près d'elle, le disciple qu'il aimait, dit à sa mère: "Femme, voici ton fils."
Jean 19, 27 Puis il dit au disciple: "Voici ta mère." Dès cette heure-là, le disciple l'accueillit comme sienne.

Thứ Ba, 9 tháng 9, 2014

ĐỨC GIÊSU TUYỂN CHỌN 12 TÔNG ĐỒ.

Ngày 09-09-2014. Thứ ba sau Chúa Nhật tuần 22, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 6, đoạn từ câu (12) đến câu (19).


Thứ Hai, 8 tháng 9, 2014

LỄ KÍNH SINH NHẬT ĐỨC MẸ MARIA.

Ngày 08-09-2014. Thứ hai sau Chúa Nhật tuần 23, thường niên. Lễ kính sinh nhật Đức Mẹ Maria.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Mát-Thêu, chương 1, đoạn từ câu (18) đến câu (23) (bài vắn tắt).

Chủ Nhật, 7 tháng 9, 2014

KHÚC CA TẠ ƠN.



Đời con là những tháng ngày trôi
Chúa an bài cho thật biết bao lạ lùng.
Đời con là tiếng hát không ngơi ca khen muôn đời lời tạ ơn thiên Chúa
Tạ ơn vì những lúc bình an
Chúa thương tặng ban cuộc sống vui chan hòa
Tạ ơn vì những lúc nguy nan 
Chúa đã thương ban niềm cậy trông miên man.

Thứ Bảy, 6 tháng 9, 2014

LẠY THIÊN CHÚA MẾN YÊU.


Lạy Thiên Chúa là đèn trời soi xét,
khi con kêu, nguyện Chúa đáp lời.
Lúc ngặt nghèo, Chúa đã mở lối thoát cho con,
xin thương xót nghe lời con cầu khẩn.

MÔN ĐỆ BỨT LÚA ĂN VÀO NGAY SABÁT

Ngày 06-09-2014. Thứ bảy sau Chúa Nhật tuần 22, thường niên.

Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 6, đoạn từ câu (1) đến câu (5).



Thứ Sáu, 5 tháng 9, 2014

CUNG CHÚC TRINH VƯƠNG.


Cung chúc Trinh Vương
Mẹ quyền phép khôn lường,
vì Mẹ đầy ơn Thiên Chúa,
Mẹ Nữ Vương muôn loài.
Cung chúc Trinh Vương
Mẹ nhân ái yêu thương,
Mẹ cứu giúp ai lạc bước
ai khốn khổ trên đời.

DÂNG CHÚA.


Tựa trầm hương thơm bay,/
nghi ngút nơi thiên cung nhiệm màu./
Xin cho lời con nguyện cầu,/
tỏa bay lên đến thiên nhan.../
Đây lễ dâng con dâng trọn đời,/
là tình yêu trong trái tim hồng./
Đây ly rượu ươm tình nồng,/
và bánh thơm lao công cuộc đời,/
Ngài dư thương ban xuống muôn ơn./
Xin cho đời con ngày ngày,/
là lễ dâng dâng trên bàn thờ dù đời con xót xa nhiều...

CUNG CHÚC TRINH VƯƠNG.


Mẹ Maria ai là không được Mẹ thương đến,
khốn thay nhân loại mê đắm nên lãng quên.
Mẹ Fatima con nguyện xin đền tạ yêu mến,
muốn hy sinh nhiều yên ủi Mẹ khỏi ưu phiền.

TÌNH YÊU THIÊN CHÚA


Tình yêu Thiên Chúa/như trăng như sao/đưa con lên cao ôi nào biết lấy chi báo đền?/ Chúa dắt dìu con/đi qua đêm đen/cho con ca khen/tình yêu Chúa ôi như đại dương./ Tình yêu Thiên Chúa/chói sáng khắp chốn,/ gội sạch tội đời, ôi tình Chúa sao quá cao vời./ Con quyết trọn đời/dâng hiến xác thân,/ loan báo thiên ân/cho khắp nhân trần...

TRANH LUẬN VỀ VIỆC ĂN CHAY.

Ngày 05-09-2014. Thứ sáu sau Chúa Nhật tuần 22, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 5, đoạn từ câu (33) đến câu (39).


Thứ Năm, 4 tháng 9, 2014

ĐỨC GIÊSU KÊU GỌI BỐN MÔN ĐỆ ĐẦU TIÊN.

Ngày 04-09-2014. Thứ năm sau Chúa Nhật tuần 22, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 5, đoạn từ câu (1) đến câu (11).


Thứ Hai, 1 tháng 9, 2014

HAPPY BIRTH DAY FANPAGE.!


Thời gian trôi đi thật nhanh, thấm thoát vậy là fanpage Love of Jesu đã cũng mọi người đi được một năm tròn.
Còn nhớ cách đây hơn một năm, cũng như mọi lần ngồi suy nghĩ chiêm nghiệm về cuộc sống, mình nhận thấy rằng cuộc sống của mình nhận được quá nhiều ơn Chúa bạn, vậy mà mình lại chẳng thể làm được điều gì dù nhỏ bé để đẹp lòng Chúa. Và suy nghĩ ấy thôi thúc mình cần phải làm điều gì đó, và đó là lý do mình lập ra fanpage này, với mong muốn mang ánh sáng tình yêu của Chúa KiTô đến nhiều nơi hơn nữa.
Một năm qua, mình đã nhận được rất nhiều lời động viên, chia sẻ của mọi người, những người luôn đồng hành cùng sự phát triển của fanpage. Đó là nguồn động viên, khích lệ giúp fanepage vượt qua được những giai đoạn khó khăn nhất. Nhân dịp sinh nhật một năm fanpage, mình xin gửi lời tri ân, lời chúc tốt đẹp nhất tới các bạn và xin bình an của Thiên Chúa luôn ở cùng các bạn.
Cũng trong một năm qua, fanpage nhiều lúc rơi vào hoàn cảnh rất khó khăn, tưởng chừng phải ngưng hoạt động, do một phần vì công việc riêng, hoặc cũng do đôi lúc đức tin của mình lung lạc. Nhưng nhờ sự trợ giúp của Thiên Chúa và những lời động viên của mọi người mà mình lại thêm cố gắng.
Và cuối cùng, xin Thiên Chúa là Cha Toàn Năng ban cho con một đức tin mạnh mẽ và một ý chí kiên cường giúp con vượt qua hết mọi cám dỗ của cuộc sống và vững vàng bước theo chân Chúa, vì công nghiệp Đức Chúa GiêSu là Chúa chúng con. Amen.!

P/s: thời gian vừa qua mình cũng đang xây dựng thêm Love of Jesu trên mạng xã hội Zalo. Mọi người có thể tìm theo số điện thoại 0938.515.587.

Trân Trọng.

Admin PhêRô Trần Hiếu.