Thứ Ba, 14 tháng 4, 2015

THIÊN CHÚA ĐÃ SAI "CON NGƯỜI" ĐẾN ĐỂ CỨU ĐỘ THẾ GIAN.

Ngày 15-04-2015, thứ tư sau Chúa Nhật 2, mùa Phục Sinh.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Gio-An, chương 3, đoạn từ câu (16) đến câu (21).


Khi ấy, Chúa Giêsu nói với Nicôđêmô rằng: "Thiên Chúa đã yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một Người để tất cả những ai tin ở Con của Người, thì không phải hư mất, nhưng được sống đời đời, vì Thiên Chúa không sai Con của Người giáng trần để luận phạt thế gian, nhưng để thế gian nhờ Con của Người mà được cứu độ. Ai tin Người Con ấy, thì không bị luận phạt. Ai không tin thì đã bị luận phạt rồi, vì không tin vào danh Con Một Thiên Chúa và đây là án luận phạt: là sự sáng đã đến thế gian và người đời đã yêu sự tối tăm hơn sự sáng, vì hành động của họ xấu xa. Thật vậy, ai hành động xấu xa thì ghét sự sáng, và không đến cùng sự sáng, sợ những việc làm của mình bị khiển trách, nhưng ai hành động trong sự thật, thì đến cùng sự sáng, để hành động của họ được sáng tỏ, là họ đã hành động trong Thiên Chúa.


++++++++++++++++++++

JOHN 3;16-21.
16 For this is how God loved the world: he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.
17 For God sent his Son into the world not to judge the world, but so that through him the world might be saved.
18 No one who believes in him will be judged; but whoever does not believe is judged already, because that person does not believe in the Name of God's only Son.
19 And the judgement is this: though the light has come into the world people have preferred darkness to the light because their deeds were evil.
20 And indeed, everybody who does wrong hates the light and avoids it, to prevent his actions from being shown up;
21 but whoever does the truth comes out into the light, so that what he is doing may plainly appear as done in God.'

++++++++++++++++++++

JEAN 3;16-21.
Jean 3, 16 Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne se perde pas, mais ait la vie éternelle.
Jean 3, 17 Car Dieu n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.
Jean 3, 18 Qui croit en lui n'est pas jugé; qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au Nom du Fils unique de Dieu.
Jean 3, 19 Et tel est le jugement: la lumière est venue dans le monde et les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, car leurs oeuvres étaient mauvaises.
Jean 3, 20 Quiconque, en effet, commet le mal hait la lumière et ne vient pas à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient démontrées coupables, 
Jean 3, 21 mais celui qui fait la vérité vient à la lumière, afin que soit manifesté que ses oeuvres sont faites en Dieu."

2 nhận xét:

  1. SUY NIỆM: Bóng tối đồng lõa với tội lỗi. Ði trong bóng tối có nguy cơ dẫn người ta tới hiểm nguy. Sống trong tội lỗi, là sống trong bất hạnh. Ánh sáng đem lại niềm vui. Bước đi trong ánh sáng là bảo đảm tiến thẳng tới cùng đích. Ðức Giêsu được Cha sai đến đem ánh sáng cho thế gian. Ai dám chấp nhận ánh sáng, sống theo ánh sáng thì được cứu độ. Chấp nhận ánh sáng chiếu soi là chấp nhận để Thánh Thần của Ðức Giêsu kết án tối tăm, mờ ám, gian trá, mưu mô trong con người, để được dẫn đưa vào niềm ánh sáng vinh quang của Ðức Giêsu Phục Sinh.

    Trả lờiXóa
  2. CẦU NGUYỆN: Lạy Chúa Giêsu, xin Chúa giúp chúng con đừng khép kín lòng mình để sống trong mờ ám tội lỗi, nhưng biết mở lòng ra đón nhận ánh sáng của Chúa. Sống theo ánh sáng, theo sự thật, chúng con sẽ phải hy sinh, từ bỏ mình. Tự nhiên, chúng con sẽ thấy khó chịu, vì bản tính của chúng con dễ dàng đồng lõa với những lôi cuốn của trần gian, tiền tài, danh vọng. Xin cho chúng con được sức mạnh của Chúa, để chúng con biết đem ánh sáng chân lý đến cho gia đình, khu xóm, giáo xứ của chúng con. Amen.

    Trả lờiXóa