Ngày 16-04-2015, thứ năm sau Chúa Nhật 2, mùa Phục Sinh.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Gio-An, chương 3, đoạn từ câu (31) đến câu (36).
Khi ấy, ông Gioan nói để làm chứng về Chúa Giêsu rằng: "Ðấng từ trên cao mà đến thì vượt trên hết mọi người. Kẻ bởi đất mà ra, thì thuộc về đất và nói những sự thuộc về đất. Ðấng từ trời mà đến thì vượt trên hết mọi người. Ðiều gì Người thấy và nghe, thì Người làm chứng về điều đó. Nhưng lời chứng của Người không ai chấp nhận. Ai chấp nhận lời chứng của Người, thì quả quyết Thiên Chúa là Ðấng chân thật. Ðấng được Thiên Chúa sai đến thì nói lời của Thiên Chúa, vì được Chúa ban cho thần linh khôn lường. Cha yêu mến Con, nên đã ban mọi sự trong tay Con. Ai tin vào Con thì có sự sống đời đời. Còn ai không tin vào Con, thì sẽ không được thấy sự sống, nhưng cơn thịnh nộ của Thiên Chúa đè nặng trên người ấy".
++++++++++++++++++++
JOHN 3;31-36.
31 He who comes from above is above all others; he who is of the earth is earthly himself and speaks in an earthly way. He who comes from heaven
32 bears witness to the things he has seen and heard, but his testimony is not accepted by anybody;
33 though anyone who does accept his testimony is attesting that God is true,
34 since he whom God has sent speaks God's own words, for God gives him the Spirit without reserve.
35 The Father loves the Son and has entrusted everything to his hands.
36 Anyone who believes in the Son has eternal life, but anyone who refuses to believe in the Son will never see life: God's retribution hangs over him.'
++++++++++++++++++++
JEAN 3;31-36.
Jean 3, 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est terrestre et parle en terrestre. Celui qui vient du ciel
Jean 3, 32 témoigne de ce qu'il a vu et entendu, et son témoignage, nul ne l'accueille.
Jean 3, 33 Qui accueille son témoignage certifie que Dieu est véridique;
Jean 3, 34 en effet, celui que Dieu a envoyé prononce les paroles de Dieu, car il donne l'Esprit sans mesure.
Jean 3, 35 Le Père aime le Fils et a tout remis dans sa main.
Jean 3, 36 Qui croit au Fils a la vie éternelle; qui refuse de croire au Fils ne verra pas la vie; mais la colère de Dieu demeure sur lui."
SUY NIỆM: Ðức Giêsu vạch ra cho chúng ta con đường dẫn đến ơn cứu độ: là được làm con Thiên Chúa. Ðức Giêsu đã được Chúa Cha sai đến thế gian, để ai tin vào Ngài thì được sự sống đời đời. Chúa Cha đã giao mọi sự trong tay Ðức Giêsu. Thế nên sứ mạng của Ngài là bảo vệ và cứu vớt những gì Cha đã ban cho Ngài.
Trả lờiXóaLà những Kitô hữu, chúng ta thuộc về Ðức Giêsu, chúng ta được tiếp nhận sức sống của Thiên Chúa, chúng ta thuộc trọn về Thiên Chúa. Chúng ta phải sống thế nào để xứng hợp với bản chất thần thiêng của mình?
CẦU NGUYỆN: Lạy Cha, Cha đã sai Ðức Giêsu đến để bảo vệ và cứu vớt chúng con khỏi nô lệ tội lỗi. Chúng con được Cha trao cho Ðức Giêsu nên chúng con chỉ được sự sống đời đời khi biết tin vào Ngài. Xin cho chúng con ý thức được rằng, chúng con thuộc về Cha. Ðể cuộc sống của chúng con, mọi hành vi, suy nghĩ, lời nói, chúng con đều làm vì yêu mến Cha, theo gương Ðức Giêsu Con Cha. Chúng con cầu xin nhờ Ðức Giêsu Kitô, Chúa chúng con. Amen.
Trả lờiXóa