Thứ Tư, 1 tháng 10, 2014

ĐỨC GIÊSU YÊU CẦU CÁC MÔN ĐỆ PHẢI BỎ MỌI SỰ.

Ngày 01-10-2014, thứ tư sau Chúa Nhật tuần 26, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 9, đoạn từ câu (57) đến câu (62).




Khi ấy, đang lúc Chúa Giêsu và các môn đệ đi đường, thì có kẻ thưa người rằng: "Dù Thầy đi đâu, tôi cũng sẽ theo Thầy". Chúa Giêsu bảo người ấy rằng: "Con chồn có hang, chim trời có tổ, Con Người không có nơi gối đầu". Người bảo một kẻ khác rằng: "Hãy theo Ta". Người ấy thưa: "Xin cho phép tôi đi chôn cha tôi trước đã". Nhưng Người đáp: "Hãy để kẻ chết chôn kẻ chết; phần con, hãy đi rao giảng Nước Thiên Chúa". Một người khác thưa Người rằng: "Lạy Thầy, tôi sẽ theo Thầy, nhưng cho phép tôi về từ giã gia đình trước đã". Nhưng Chúa Giêsu đáp: "Ai đã tra tay vào cày mà còn ngó lại sau lưng thì không xứng đáng với Nước Thiên Chúa".



++++++++++++++++++++

LUKE 9, 57-62.
57 As they travelled along they met a man on the road who said to him, 'I will follow you wherever you go.'
58 Jesus answered, 'Foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of man has nowhere to lay his head.'
59 Another to whom he said, 'Follow me,' replied, 'Let me go and bury my father first.'
60 But he answered, 'Leave the dead to bury their dead; your duty is to go and spread the news of the kingdom of God.'
61 Another said, 'I will follow you, sir, but first let me go and say good -- bye to my people at home.'
62 Jesus said to him, 'Once the hand is laid on the plough, no one who looks back is fit for the kingdom of God.'

++++++++++++++++++++

LUC 9, 57-62.
Luc 9, 57 Et tandis qu'ils faisaient route, quelqu'un lui dit en chemin: "Je te suivrai où que tu ailles."
Luc 9, 58 Jésus lui dit: "Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids; le Fils de l'homme, lui, n'a pas où reposer la tête."
Luc 9, 59 Il dit à un autre: "Suis-moi." Celui-ci dit: "Permets-moi de m'en aller d'abord enterrer mon père."
Luc 9, 60 Mais il lui dit: "Laisse les morts enterrer leurs morts; pour toi, va-t-en annoncer le Royaume de Dieu."
Luc 9, 61 Un autre encore dit: "Je te suivrai, Seigneur, mais d'abord permets-moi de prendre congé des miens."
Luc 9, 62 Mais Jésus lui dit: "Quiconque a mis la main à la charrue et regarde en arrière est impropre au Royaume de Dieu."

2 nhận xét:

  1. SUY NIỆM: Việc đi theo Chúa không phải là cuộc tháp tùng, du ngoạn nhưng là chia sẻ vào cuộc sống và sứ vụ của Chúa Giêsu.
    Bài Phúc Âm hôm nay ghi lại ba cuộc đối thoại ngắn về việc đi theo Chúa. Nhưng thật rõ ràng làm sao! Ngài đòi buộc người môn đệ của Ngài phải có thái độ dứt khoát với mọi ràng buộc: với chính "cái tôi" và với tất cả. Sự đòi buộc này giúp chúng ta thấy rõ được Ðức Giêsu - Ðấng tuyệt đối. Nhờ Ngài, chúng ta mới được hạnh phúc trong Nước Trời.

    Trả lờiXóa
  2. CẦU NGUYỆN: Lạy Chúa Giêsu, theo Chúa, làm môn đệ Chúa là chúng con tự gắn mình vào cuộc đời, vào sứ mệnh của Chúa. Cuộc đời chúng con sẽ phải dứt khoát với những đam mê phù hoa, những tương quan mật thiết, yêu thương nhất của chúng con.
    Chúa ơi! Chúa cũng biết điều đó đối với chúng con là rất khó phải không? Xin cho chúng con biết nhận ra cùng đích của chúng con là chính Chúa. Ðể từng ngày, từng giờ chúng con biết loại bỏ những gì làm cản trở chúng con đến với Chúa. Amen.

    Trả lờiXóa