Ngày 04-06-2014. Thứ tư sau Chúa Nhật tuần 7, mùa Phục Sinh.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Gio-An, chương 17, đoạn từ câu (11) đến câu (19).
Khi ấy, Chúa Giêsu ngước mắt lên trời cầu nguyện rằng: "Lạy Cha chí thánh, xin hãy gìn giữ trong danh Cha những kẻ Cha đã ban cho Con, để chúng được nên một như Ta. Khi Con còn ở với chúng, Con đã gìn giữ chúng trong Cha. Con đã gìn giữ những kẻ Cha đã giao phó cho Con, không một ai trong chúng bị mất, trừ ra con người hư vong, để lời Kinh Thánh được nên trọn. Bây giờ Con về cùng Cha, và Con nói những điều này khi Con còn dưới thế, để chúng được đầy sự vui mừng của Con trong lòng.
"Con đã ban lời Cha cho chúng, và thế gian đã ghét chúng, vì chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Con không xin Cha đem chúng ra khỏi thế gian, nhưng xin gìn giữ chúng cho khỏi sự dữ. Chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Xin hãy thánh hoá chúng trong chân lý: lời Cha là chân lý. Cũng như Cha đã sai Con vào thế gian, thì Con cũng sai chúng vào thế gian. Và vì chúng, Con đã tự thánh hoá, để cả chúng cũng được thánh hoá trong chân lý".
"Con đã ban lời Cha cho chúng, và thế gian đã ghét chúng, vì chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Con không xin Cha đem chúng ra khỏi thế gian, nhưng xin gìn giữ chúng cho khỏi sự dữ. Chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Xin hãy thánh hoá chúng trong chân lý: lời Cha là chân lý. Cũng như Cha đã sai Con vào thế gian, thì Con cũng sai chúng vào thế gian. Và vì chúng, Con đã tự thánh hoá, để cả chúng cũng được thánh hoá trong chân lý".
++++++++++++++++++++
JOHN 17,11-19.
Holy Father, keep those you have given me true to your name, so that they may be one like us. While I was with them, I kept those you had given me true to your name. I have watched over them and not one is lost except one who was destined to be lost, and this was to fulfil the scriptures. But now I am coming to you and I say these things in the world to share my joy with them to the full.
I passed your word on to them, and the world hated them, because they belong to the world no more than I belong to the world. I am not asking you to remove them from the world, but to protect them from the Evil One. They do not belong to the world any more than I belong to the world. Consecrate them in the truth; your word is truth. As you sent me into the world, I have sent them into the world, and for their sake I consecrate myself so that they too may be consecrated in truth.
++++++++++++++++++++
JEAN 17,11-19.
Père saint, garde-les dans ton nom que tu m'as donné, pour qu'ils soient un comme nous. Quand j'étais avec eux, je les gardais dans ton nom que tu m'as donné. J'ai veillé et aucun d'eux ne s'est perdu, sauf le fils de perdition, afin que l'Ecriture fût accomplie. Mais maintenant je viens vers toi et je parle ainsi dans le monde, afin qu'ils aient en eux-mêmes ma joie complète.
Je leur ai donné ta parole et le monde les a haïs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Je ne te prie pas de les enlever du monde, mais de les garder du Mauvais. Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Sanctifie-les dans la vérité: ta parole est vérité. Comme tu m'as envoyé dans le monde, moi aussi, je les ai envoyés dans le monde. Pour eux je me sanctifie moi-même, afin qu'ils soient, eux aussi, sanctifiés dans la vérité.
Nguồn: www.facebook.com/LoveofJesu
SUY NIỆM: Chúa Cha đã sai Ðức Giêsu và Ðức Giêsu cùng sai chúng ta vào thế gian. Ðức Giêsu không thuộc về thế gian, chúng ta cũng vậy, nhờ Máu Người và Lời Người - chúng ta được tác thành, được thông dự vào vinh quang Thiên Chúa. Qua Ðức Giêsu chúng ta được đón nhận lời Cha để sống giữa thế gian và để làm hiển vinh danh Cha nơi thế gian.
Trả lờiXóaCẦU NGUYỆN: Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã xin Cha thánh hóa chúng con bằng sự thật, bằng Lời của Cha. Xin cho chúng con mỗi ngày đón nhận Lời Cha cách trân trọng và yêu mến. Xin giúp chúng con biết suy gẫm Lời Cha và thực thi mỗi ngày để chúng con trở nên giống Cha dù vẫn sống giữa thế gian tội lỗi. Amen.
Trả lờiXóa