Ngày 24-06-2014. Thứ ba sau Chúa Nhật tuần 12, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Mát-Thêu, chương 7, câu (6) và đoạn từ câu (12) đến câu (14).
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Ðừng lấy của thánh mà cho chó, và đừng vất ngọc trai trước mặt heo, kẻo chúng giày đạp dưới chân, rồi quay lại cắn xé các con. Vậy tất cả những gì các con muốn người ta làm cho các con, thì chính các con hãy làm cho người ta như thế! Ðấy là điều mà lề luật và các tiên tri dạy. Các con hãy vào qua cửa hẹp, vì cửa rộng và đường thênh thang là lối đưa đến hư mất, và có nhiều kẻ đi lối ấy; cửa và đường đưa tới sự sống thì chật hẹp, và ít kẻ tìm thấy".
++++++++++++++++++++
MATTHIEW 7,6.12-14.
'Do not give dogs what is holy; and do not throw your pearls in front of pigs, or they may trample them and then turn on you and tear you to pieces. So always treat others as you would like them to treat you; that is the Law and the Prophets. Enter by the narrow gate, since the road that leads to destruction is wide and spacious, and many take it; but it is a narrow gate and a hard road that leads to life, and only a few find it".
++++++++++++++++++++
MATTHIEU 7,6.12-14.
"Ne donnez pas aux chiens ce qui est sacré, ne jetez pas vos perles devant les porcs, de crainte qu'ils ne les piétinent, puis se retournent contre vous pour vous déchirer. Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux: voilà la Loi et les Prophètes. Entrez par la porte étroite. Large, en effet, et spacieux est le chemin qui mène à la perdition, et il en est beaucoup qui s'y engagent; mais étroite est la porte et resserré le chemin qui mène à la Vie, et il en est peu qui le trouvent.
Nguồn: www.facebook.com/LoveofJesu
SUY NIỆM: Ðức Giêsu đưa ra khuôn vàng thước ngọc về bổn phận của mỗi người đối với tha nhân. Sự độc đáo nơi nguyên tắc của Ngài: không chỉ không làm những điều tiêu cực, mà còn phải làm những điều tích cực, điều tốt cho anh em, nghĩa là sống bác ái, biết cho đi với tất cả lòng quảng đại và yêu mến.
Trả lờiXóaQua hình ảnh con đường hẹp, cửa hẹp. Ðức Giêsu dạy ta cần khước từ những quyến rũ bất chính của cuộc sống: những hưởng thụ, dễ dãi... để được vào Nước Trời. Muốn theo Ðức Giêsu, chúng ta phải phấn đấu với chính mình, và đi theo con đường Ngài đã đi, đó là con đường khổ giá.
CẦU NGUYỆN: Lạy Chúa, Chúa dạy cho chúng con những bí quyết để được vào Nước Trời: phải yêu thương và làm cho người khác những gì chúng con muốn mình được người khác làm cho, nghĩa là, phải quên đi chính mình và đi bước trước đến với anh em - Phải theo con đường hẹp, nghĩa là phải vượt qua trở ngại, khó khăn. Lạy Chúa, những điều đó thực sự rất khó với chúng con, bởi vì con người tự nhiên ai cũng ưa dễ dãi chứ không thích khó khăn, mất mát. Xin ban cho chúng con tình yêu và sức mạnh của Chúa để chúng con can đảm thực thi những lời Chúa dạy, hầu đạt tới phần thưởng đích thực là Nước Trời Chúa hứa. Amen.
Trả lờiXóa