Thứ hai, ngày 17-02-2014.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Mác-Cô, chương 8, từ câu (11) đến câu (13).
Những người Pharisêu kéo ra và bắt đầu tranh luận với Ðức Giêsu, họ đòi Người một dấu lạ từ trời để thử Người. Người thở dài não nuột và nói: "Sao thế hệ này lại xin một dấu lạ? Tôi bảo thật cho các ông biết: thế hệ này sẽ không được một dấu lạ nào cả". Rồi bỏ họ đó, Người lại xuống thuyền qua bờ bên kia.
MARK 8,11-13.
The Pharisees came up and started a discussion with him; they demanded of him a sign from heaven, to put him to the test. And with a profound sigh he said, 'Why does this generation demand a sign? In truth I tell you, no sign shall be given to this generation.' And, leaving them again, he re-embarked and went away to the other side.
MARC 8,11-13.
Les Pharisiens sortirent et se mirent à discuter avec lui; ils demandaient de lui un signe venant du ciel, pour le mettre à l'épreuve. Gémissant en son esprit, il dit: "Qu'a cette génération à demander un signe? En vérité, je vous le dis, il ne sera pas donné de signe à cette génération." Et les laissant là, il s'embarqua de nouveau et partit pour l'autre rive.
Nguồn: www.facebook.com/LoveofJesu
SUY NIỆM: Trước bao nhiêu những phép lạ Ðức Giêsu làm, nhưng người biệt phái đòi hỏi Ðức Giêsu cho họ thêm những dấu lạ từ trời nữa. Những người biệt phái này thiếu thiện chí, họ không chú ý tìm chân lý nhưng chỉ để thử Ðức Giêsu. Nơi lòng dạ những người cứng tin này, Ðức Giêsu buồn lòng, Ngài không thể làm gì được cho họ.
Trả lờiXóaCẦU NGUYỆN: Lạy Chúa Giêsu, đã nhiều lần chúng con cũng có những tư tưởng như những người biệt phái này. Chúng con đòi điều kiện, chúng con muốn Chúa phải tỏ những dấu lạ theo ý chúng con. Chúng con như bị mù lòa trước những kỳ công của Thiên Chúa, vì lòng chúng con đã chai lại. Xin Chúa đừng bỏ chúng con. Xin Chúa hãy chỉnh đốn lại con người chúng con, để chúng con biết nhìn thấy Chúa qua những dấu chỉ. Amen.
Trả lờiXóa