Tin mừng theo thánh Lu-Ca, chương 18, đoạn từ câu (15) đến câu (17).
Luke 18, 15-17.
Luc 18, 15-17.
...Người ta còn đem cả trẻ thơ đến với Ðức Giêsu, để Người chạm tay vào chúng. Thấy vậy, các môn đệ trách mắng họ. Nhưng Ðức Giêsu gọi chúng lại mà nói: "Cứ để trẻ em đến với Thầy, đừng ngăn cấm chúng, vì Nước Thiên Chúa thuộc về những ai giống như chúng. Thầy bảo thật anh em: Ai không đón nhận Nước Thiên Chúa như một trẻ em, thì sẽ chẳng được vào".
...People even brought babies to him, for him to touch them; but when the disciples saw this they scolded them. But Jesus called the children to him and said: "Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of God belongs. In truth I tell you, anyone who does not welcome the kingdom of God like a little childwill never enter it".
...On lui présentait aussi les
tout-petits pour qu'il les touchât; ce que voyant, les disciples les
rabrouaient. Mais Jésus appela
à lui ces enfants, en disant: "Laissez les petits enfants venir à moi, ne
les empêchez pas; car c'est à leurs pareils qu'appartient le Royaume de Dieu. En vérité je
vous le dis: quiconque n'accueille pas le Royaume de Dieu en petit enfant n'y
entrera pas".
Nguồn: www.facebook.com/LoveofJesu
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét