Thứ Bảy, 25 tháng 10, 2014

NẾU KHÔNG SÁM HỐI THÌ SẼ CHẾT HẾT.

Ngày 25-10-2014. Thứ bảy sau Chúa Nhật 30, thường niên.
Tin mừng Chúa GiêSu KiTô theo Thánh Lu-Ca, chương 12, đoạn từ câu (1) đến câu (9).


Khi ấy, có những kẻ thuật lại cho Chúa Giêsu về việc quan Philatô giết mấy người Galilê, làm cho máu họ hoà lẫn với máu các vật họ tế sinh. Người lên tiếng bảo: "Các ngươi tưởng rằng mấy người xứ Galilê đó bị ngược đãi như vậy là những người tội lỗi hơn tất cả những người khác ở xứ Galilê ư? Ta bảo các ngươi: không phải thế. Nhưng nếu các ngươi không ăn năn hối cải, thì tất cả các ngươi cũng sẽ bị huỷ diệt như vậy. Cũng như mười tám người bị tháp Silôe đổ xuống đè chết, các ngươi tưởng họ tội lỗi hơn những người khác ở Giêrusalem ư? Ta bảo các ngươi: không phải thế; nhưng nếu các ngươi không ăn năn hối cải, thì tất cả các ngươi cũng sẽ bị huỷ diệt như vậy".

Người còn nói với họ dụ ngôn này: "Có người trồng một cây vả trong vườn nho mình. Ông đến tìm quả ở cây đó mà không thấy, ông liền bảo người làm vườn rằng: Kìa, đã ba năm nay ta đến tìm quả cây vả này mà không thấy có. Anh hãy chặt nó đi, còn để nó choán đất làm gì!" Nhưng anh ta đáp rằng: "Thưa ông, xin để cho nó một năm nay nữa, tôi sẽ đào đất chung quanh và bón phân: may ra nó có quả chăng, bằng không năm tới ông sẽ chặt nó đi".

++++++++++++++++++++

LUKE 13;1-9.
1 It was just about this time that some people arrived and told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with that of their sacrifices. At this he said to them,
2 'Do you suppose that these Galileans were worse sinners than any others, that this should have happened to them?
3 They were not, I tell you. No; but unless you repent you will all perish as they did.
4 Or those eighteen on whom the tower at Siloam fell, killing them all? Do you suppose that they were more guilty than all the other people living in Jerusalem?
5 They were not, I tell you. No; but unless you repent you will all perish as they did.'
6 He told this parable, 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.
7 He said to his vinedresser, "For three years now I have been coming to look for fruit on this fig tree and finding none. Cut it down: why should it be taking up the ground?"
8 "Sir," the man replied, "leave it one more year and give me time to dig round it and manure it:
9 it may bear fruit next year; if not, then you can cut it down." '

++++++++++++++++++++

LUC 13;1-9.
Luc 13, 1 En ce même temps survinrent des gens qui lui rapportèrent ce qui était arrivé aux Galiléens, dont Pilate avait mêlé le sang à celui de leurs victimes.
Luc 13, 2 Prenant la parole, il leur dit: "Pensez-vous que, pour avoir subi pareil sort, ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens?
Luc 13, 3 Non, je vous le dis, mais si vous ne vous repentez pas, vous périrez tous pareillement.
Luc 13, 4 Ou ces dix-huit personnes que la tour de Siloé a tuées dans sa chute, pensez-vous que leur dette fût plus grande que celle de tous les hommes qui habitent Jérusalem?
Luc 13, 5 Non, je vous le dis; mais si vous ne voulez pas vous repentir, vous périrez tous de même."
Luc 13, 6 Il disait encore la parabole que voici: "Un homme avait un figuier planté dans sa vigne. Il vint y chercher des fruits et n'en trouva pas.
Luc 13, 7 Il dit alors au vigneron: Voilà trois ans que je viens chercher des fruits sur ce figuier, et je n'en trouve pas. Coupe-le; pourquoi donc use-t-il la terre pour rien?
Luc 13, 8 L'autre lui répondit: Maître, laisse-le cette année encore, le temps que je creuse tout autour et que je mette du fumier.
Luc 13, 9 Peut-être donnera-t-il des fruits à l'avenir... Sinon tu le couperas."

2 nhận xét:

  1. SUY NIỆM: Lời giảng và dụ ngôn của Ðức Giêsu chứng tỏ Thiên Chúa luôn khoan dung, kiên nhẫn chờ đợi con người sám hối và hoán cải. Sám hối là điều kiện cần thiết để chúng ta được Thiên Chúa tha thứ. Dù chúng ta yếu đuối và nhiều lỗi lầm, đó không phải là điều đáng trách, nhưng điều quan trọng là chúng ta biết nhìn nhận con người giới hạn của mình và tích cực sửa đổi.

    Trả lờiXóa
  2. CẦU NGUYỆN: Lạy Chúa, Chúa đã kiên nhẫn chờ đợi chúng con ăn năn sám hối. Xin Chúa giúp chúng con mau mắn quay về với Chúa. Xin hãy làm phát sinh những hoa quả tốt tươi trong tâm hồn chúng con là tình yêu mến, đức công bình, lòng quảng đại bao dung... Ðó là điều Chúa chờ đợi và vui mừng khi nhìn thấy kết quả tốt đẹp nơi chúng con. Xin Chúa chúc lành cho chúng con và giúp chúng con trung thành với điều ước nguyện. Nguyện xin Ðức Giêsu Kitô cầu bầu cho chúng con. Amen.

    Trả lờiXóa